29 januari 2010

MIJN WEBSITE MAG NAAR CHINA!


Ik loop nog altijd rond met het idee zelf boeken te gaan produceren en verkopen. Er ligt al één boek helemaal klaar als pdf-bestand. Inmiddels heb ik ook een idee wat het moet gaan kosten om het te produceren. Nog even sparen is de conclusie.
De website www.micawberpublishers.com, waar de verkoop moet gaan plaatsvinden, is alweer een paar jaar in de lucht. Ik heb de site één keer een facelift gegeven, verder gebeurt er weinig. Het begint een beetje te lijken op een karakteristiek Micawber-project. Mr. Wilkins Micawber is immers een personage uit David Copperfield van Dickens dat voortdurend grootse plannen maakt, maar niets uit zijn handen laat komen...
Ik denk er ook niet vaak aan. Maar begin deze week werd ik weer aan het bestaan van de website herinnerd. Toen kreeg ik dit mailtje:1

Van:              ‘Angela’ <Angela@ygnetwork.org.cn>
Aan:              <info@micawberpublishers.com>
Onderwerp:    Internet Trademark Protect (China & Asia)
Datum:           dinsdag 26 januari 2010 2:03

Dear Manager:
We are a Domain Name registration service company, which is a professional Internet Domain Name Registration and dispute resolution organization in China. On January, 22nd, 2010, We received MONICA Investment company’s application that they are registering the name ‘micawberpublishers’ as their Internet Trademark and ‘micawberpublishers.cn’, ‘micawberpublishers.com.cn’, ‘micawberpublishers.asia’ domain names etc., It is China and ASIA domain names. But after auditing we found the brand name been used by your company. As the domain name registrar in China, it is our duty to notice you, so I am sending you this Email to check. According to the principle in China, your company is the owner of the trademark, In our auditing time we can keep the domain names safe for you firstly, but our audit period is limited, if you object the third party application these domain names and need to protect the brand in china and Asia by yourself, please let the responsible officer contact us as soon as possible. Thank you!
Looking forward to your reply.

Kind regards

Angela
-----------------------------------
Oversea marketing manager
Tel: +86(0)21 6296 2950
Fax: +86(0)21 6296 1557
web: www.ygnetwork.cn

Ja, wat moet je hiermee. Verkeerde vraag. Wat moeten ZIJ met die naam? Het antwoord is: niets. Als 0,1 procent van de Chinezen weet wie Micawber was, zou dat mij zeer verwonderen. Engelsen, die weten het wel. Daaraan denk ik mijn boeken dan ook vooral te slijten. Als iemand onder de naam Micawber Publishers een Chinese uitgeverij wil beginnen, wens ik hem veel succes. Maar wat als hij hetzelfde idee heeft als ik: Engelstalige boeken verkopen aan Engelstaligen? Dan had hij geen Aziatische domeinnamen vastgelegd. Dan had hij zich tot mij gewend met de vraag of ik bereid ben www.micawberpublishers.com te verkopen. Of hij had een andere naam gekozen.
En wat zou ik met een Chinese domeinnaam moeten? Want kennelijk wil deze provider dat ik die namen overneem. Het antwoord is: ik heb er niets aan. Ik verwacht nauwelijks iets te verkopen in China, en Chinezen die van mij willen kopen, kunnen dat via www.micawberpublishers.com doen. Ik heb naast de .com-domeinnaam ook www.micawberpublishers.biz en www.micawberpublishers.nl,2 en die laatste alleen omdat ik toevallig in Nederland woon. Die drie zijn echt wel voldoende. Bovendien: vandaag koop ik een Chinese domeinnaam, morgen krijg ik een mailtje uit Bolivia. Het eind is zoek.

Dat waren zo mijn gedachten voordat ik wat recherchewerk ging verrichten. Nadat ik eerst had bedacht dat de naam Angela niet erg Chinees klinkt, keek ik vervolgens bij de eigenschappen van het mailtje. Vanaf welk IP-adres was het verzonden? 91.198.169.48. Bij enig googelen bleek dat een adres in Denemarken te zijn.
Intussen is +86 wel degelijk het toegangsnummer van China en blijkt de provider, www.ygnetwork.cn, ook te bestaan.3 De website ziet er niet echt louche uit. Wel valt op dat je bij bijna iedere hosting provider domeinnamen kunt ingeven om te kijken of ze nog vrij zijn. Hier niet.
O ja, zijn www.micawberpublishers.cn en die verwante namen inderdaad bezet? Nee hoor, zo leert mij een bezoekje aan een provider waar je wél domeinnamen kunt ingeven. Die namen zijn gewoon vrij. Ik kan ze zo kopen als ik dat leuk vind.
Dan de zogenaamde koper van de domeinnamen, Monica Investment Company, die blijkbaar een uitgeverij wil opzetten. Rare activiteit voor een investeringsmaatschappij. De naam levert tien Google-hits op. Acht daarvan verwijzen naar de Santa Monica Investment Company in Santa Monica, California, die zich zo te zien gewoon met vastgoed bezighoudt, zoals een investeringsmaatschappij betaamt. Maar wat zien we op de website van de WR1 Owners Club, een club voor eigenaars van een bepaalde auto? Precies dezelfde brief als die ik heb gehad! De investeringsmaatschappij is ook geïnteresseerd in de domeinnaam www.wr1oc.cn.
Er is nóg een website waar deze brief is afgedrukt. Helaas is die website verder in het Chinees, dus voor mij niet leesbaar. In elk geval: hier wil de Monica Investment Company de naam www.pedalparts.cn vastleggen. Laat er nu toevallig al een website www.pedalparts.com bestaan! Daar kun je onderdelen voor tractors kopen. Veelzijdige club, die Monica Investment Company.
Als ik dan ook nog ontdek dat de trefwoordencombinatie ‘Chinese domain name scams’ goed is voor 1.040.000 Google-hits, is wel duidelijk hoe de vlag erbij hangt. Er zijn kennelijk Chinese hosting providers die graag wat extra domeinnamen verkopen door mensen bang te maken met een schimmige organisatie die in hun vijver wil gaan vissen.
Ik ken een paar hele aardige Chinezen. Maar er zijn ook een paar Chinezen die niet deugen.

  1. De brief is lichtelijk geredigeerd, in dier voege dat de afzender geen spaties had getikt na een leesteken. Ter wille van de leesbaarheid heb ik die spaties alsnog aangebracht.
  2. Omdat ik inmiddels het idee van een uitgeverij helemaal heb opgegeven, gaan www.micawberpublishers.biz en www.micawberpublishers.nl binnenkort (oktober 2015) uit de lucht.
  3. Website is inmidddels uit de lucht.

Sijtze Reurich

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦